| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
今生 |
Dieses Leben |
| |
|
| |
|
| 需要一个会分娩的盘子 |
Ich brauche eine gebärfähige Schale |
| 一口不必破解的小井 |
Einen kleinen Brunnen, der nicht aufgebrochen werden muss |
| 一枚万劫不复的雪片 |
Eine rettungslos verlorene Schneeflocke |
| 一亩怀有原罪的慢光阴 |
Eine langsame Zeit, welche die Erbsünde in sich trägt |
| 佛说,你要是幸福,你就吹一吹雨声 |
Buddha sagt, wenn du glücklich bist, dann flöte Regengeplätscher |
| 你要是悲伤,你就咬一咬舌根 |
Wenn du traurig bist, dann beiße dir auf die Zungenwurzel |
| 你要是想念,你就扣一扣三生以前的风 |
Wenn du Sehnsucht hast, dann beschlagnahme den Wind von vor drei Leben |
| 折一层树叶,琴声流下江河 |
Breche eine Lage Blätter ab und lasse Zitherklänge in den Fluss hineinfließen |
| 树上的阳光开花时,我安静了 |
Wenn der Sonnenschein auf den Bäumen blüht, komme ich zur Ruhe |